Юридические вопросы RSS / Читать в FaceBook Читать в Twitter Читать в ВКонтакте Читать в LiveJournal RSS-трансляция



+1 6
+6
-1 0
Мероприятия налогового контроля: участие в проверке переводчика

Мероприятия налогового контроля: участие в проверке переводчика

Проведение налоговой проверки является важным элементом деятельности налоговых органов. Часто для выявления недобросовестных налогоплательщиков контролирующим органам требуется помощь третьих лиц. Наряду с привлечением специалистов и экспертов сотрудники инспекции могут обратиться за помощью к переводчикам.

Общая характеристика понятия «переводчик»

Пунктом 1 статье 97 Налогового кодекса РФ предусмотрена возможность налоговых органов привлекать к проводимой проверке переводчика. Кроме этого, эта возможность регламентируется пунктом 11 статьи 31 Налогового кодекса РФ. Со специалистом перед оказанием с его стороны профессиональных услуг заключается договор. Только с этого момента деятельность проводимая переводчиком считается законной. Переводчик – это не заинтересованное лицо, которое знает необходимый для конкретной проверки язык. Сюда же можно отнести распознавание знаков глухих и немых. Таким образом, из определения понятия переводчика следует, что какой-либо сотрудник налоговой инспекции не может исполнять роль переводчика, так как он будет являться заинтересованным в исходе дела лицом. Кроме этого, должностное лицо инспекции не может и вовсе не пользоваться услугой переводчика и перевести документацию самостоятельно. Иначе полученные после перевода материалы не смогут сформировать доказательную базу.

Пользование услугами переводчика

Налоговые органы даже в случае возникшей необходимости часто не прибегают к возможности воспользоваться услугами переводчика. Сотрудники инспекции считают, что налогоплательщик на запрос должен предоставить в налоговый орган документацию с приложением перевода на русском языке. Предоставление документа на иностранном языке без перевода часто приравнивается к невыполнению требования инспекции. В данном случае судебная практика занимает позицию налогоплательщика, не считая отсутствие перевода в приложении к истребованным документам правонарушением. Суды поясняют свою позицию возможностью привлечь к участию в проверке специалиста. Кроме этого, у налоговой инспекции существует возможность приостановить выездную налоговую проверку на время перевода изъятой документации.

Очень часто налоговые органы требуют от налогоплательщика переводы к истребованной документации. Проанализировав переводы, должностные лица могут самостоятельно обнаружить какие-либо ошибки. Однако, пока к переводу не будет привлечен специалист и он не установит существующие неточности, доказательством обнаруженная информация считаться не будет.





Нравится






4723
5.12.2011 17:31
В закладки
Версия для печати
Гость, выскажи мнение!

Комментарии

  • bodik_79 6.12.2011 03:17    
    Поддерживаю позицию судов. Документация налогоплательщика может иметь в наличии документы на иностранных языках, это вполне нормальный процесс, а вот то, что в основном налоговые службы экономят на переводчиках, это стандартная ситуации. Легче всего повесить всё на налогоплательщика.
  • YA_HELEN 6.12.2011 03:53    
    сдается мне, что функции "переводчика" различных официальных и нормативных документов вполне способна выполнять машина - вот это уж точно "не заинтересованное лицо"! ;)